المشاركات

عرض المشاركات من يناير, ٢٠٢٣

ما هي الترجمة؟ | الاسكندرية للترجمة المعتمدة | مكتب ترجمة معتمد في الاسكندرية

صورة
    كل يوم حافل بتفاعلات لا حصر لها عبر لغات مختلفة. تربطنا الترجمة ببعضنا البعض – اللغات والثقافات والأشخاص – لكن القليل منهم يفهم ما تعنيه . ما هي الترجمة؟ نادرًا ما تفلت المفاهيم العريضة من التعريفات الواسعة ، والترجمة ليست استثناءً. غالبًا ما يناقش اللغويون العلامات وعملية الترميز فك التشفير. يفسر علماء الكمبيوتر الترجمة من خلال الشبكات العصبية والتعلم الآلي. بينما يركز علماء النفس على ما بداخل عقل المترجم. لا يوجد وصف أفضل ، حيث يستخدم الجميع عدسات مختلفة. ومع ذلك ، فإن كل تعريف ترجمة تقريبًا في هذا المجال يتضمن ثلاثة أجزاء مهمة: لغة المصدر ، واللغة الهدف ، ونقل المعنى. ببساطة ، يقوم المترجمون بنقل المعنى من النص المكتوب بلغة المصدر إلى اللغة الهدف. دعنا نفك هذا خطوة بخطوة: نقل المعنى – يجب توصيل الرسالة من اللغة أ (لغة المصدر) باللغة ب (اللغة الهدف) نص مكتوب – غالبًا ما يتم الخلط بين الترجمة والتفسير. ومع ذلك ، فإن الأخير يتعامل مع اللغة المنطوقة وليس المكتوبة لغة المصدر – اللغة التي تتم الترجمة منها لغة الهدف – اللغة التي يتم الترجمة إليها بدأت نظرية الترجمة في ال